Cách đọc tỷ giá hối đoái
Trong cách yết giá, chữ số đứng trước dấu thập phân gọi là phần nguyên (Integer). Nếu phần nguyên chỉ có 1 chữ số thì phần thập phân bao gồm 4 chữ số, nếu phần nguyên có từ 2 đến 3 chữ số thì phần thập phân bao gồm 2 chữ số và nếu phần nguyên có nhiều hơn 3 chữ số thì phần thập phân bị triệt tiêu.
Hai chữ số đứng ngay sau dấu thập phân gọi là phần “số” (Figure), cứ 10 số thì phần nguyên tăng lên một đơn vị tiền tệ.
Hai chữ số đứng kế tiếp gọi là phần “điểm” (Point). Điểm tỷ giá là đơn vị cuối cùng (thông thường là phần thập phân) của tỷ giá được yết theo thông lệ trong các giao dịch ngoại hối, cứ 10 điểm thì tăng lên một số. Đối với những đồng tiền nước nào có tiêu chuẩn giá cả lớn thì chênh lệch giữa giá mua và giá bán chỉ là phần điểm.
Đối với những nhà kinh doanh chuyên nghiệp thì trong một số trường hợp khi giao dịch với khối lượng lớn, họ có thể thỏa thuận thêm một chữ số sau điểm tỷ giá, chữ số đứng sau Point gọi là Pip.
Khi đọc tỷ giá, ta chia tỷ giá thành từng phần như trên để đọc, hai chữ số cuối đọc là điểm, hai chữ số tiếp theo đọc là số.
Ví dụ: Tỷ giá giữa đồng đôla Mỹ và France Thụy Sĩ: USD/CHF = 1.2312 trên được đọc là “Tỷ giá giữa đôla Mỹ và France Thụy Sĩ bằng một phẩy 23 số 12 điểm”.
Với cách đọc như trên có thể cho phép sử dụng phân số để biểu hiện cho phần điểm. Ví dụ: 75 điểm có thể đọc là ba phần tư; 25 điểm đọc là một phần tư. Các mẫu số có thể chấp nhận được là 2; 4; 6; 8; 12; 16.
Như vậy, trường hợp phần nguyên có từ 2 đến 3 chữ số thì chỉ lấy phần số, không lấy phần điểm. Ví dụ: USD/JPY = 98.75.
Trường hợp phần nguyên lớn hơn 3 chữ số thì phần thập phân sẽ bị triệt tiêu, chỉ còn phần nguyên.
Lưu ý:
° Khi điểm của tỷ giá bán nhỏ hơn hoặc bằng điểm của tỷ giá mua thì theo quy ước quốc tế, tại tỷ giá bán sẽ cộng thêm một số.
Ví dụ:
GBP/USD = 1.6275/10 có nghĩa là BIDGBP/USD= 1.6275; ASKGBP/USD= 1.6310.
° Trong giao dịch ngoại hối, khách hàng thường lấy tên Thủ đô hoặc một số thành phố lớn của các nước có thị trường tiền tệ lớn trên thế giới thay cho tên tiền tệ của nước đó ở vị trí định giá khi yết giá tại thị trường tiền tệ đó. Bên cạnh đó, do tỷ giá luôn biến động nên khi nói đến tỷ giá phải gắn liền với thời gian và không gian cụ thể.
Ví dụ:
- Thay vì đọc là “Tại Tokyo, tỷ giá USD/JPY” người ta đọc là “Tỷ giá đôla - Tokyo”.
- “Tỷ giá bảng Anh - NewYork” được sử dụng để thay thế cho “tỷ giá GBP/USD tại NewYork”
- “Tỷ giá đôla – Zurich” thay thế cho USD/CHF tại thị trường Zurich…
Lưu Thu Hương
» Tin mới nhất:
» Các tin khác: